Correção + relatório por e-mail · grátis

Seu inglês escrito, do jeito que um nativo escreveria

Corretor de textos em inglês grátis: cole seu texto ou envie um PDF/DOCX e veja exatamente o que ajustar para soar natural e profissional. Descubra seu nível na hora; o relatório completo, com cada correção explicada, vai para o seu e-mail.

Seu nível (opcional)
0 palavras

O corretor de textos em inglês da Lingualize é uma ferramenta gratuita que vai além do corretor ortográfico comum: ele avalia o seu texto como um examinador faria, estima o seu nível de A1 a C2 e mostra exatamente o que ajustar para a sua escrita soar natural e profissional. Serve para corrigir e-mails, mensagens, redações e qualquer texto que você precise escrever bem em inglês.

Como funciona

1
Coloque seu texto

Cole o que você escreveu, peça um tema sugerido para o seu nível ou envie um PDF/DOCX. Se quiser, diga o nível em que você se vê.

2
Veja seu diagnóstico na hora

Na tela, sem cadastro: seu nível (A1–C2), o estágio, o progresso até a fluência e quantos pontos dá para refinar.

3
Receba o relatório completo

Cada correção explicada, o seu próximo passo e uma trilha de estudo personalizada chegam no seu e-mail.

O que o corretor analisa

Não é só corretor gramatical nem só corretor ortográfico: o corretor avalia várias camadas da sua escrita em inglês ao mesmo tempo.

GramáticaTempos verbais, concordância, condicionais e orações relativas.
OrtografiaErros de escrita e formas irregulares (went, taught, written).
PreposiçõesAs combinações que mais derrubam: depend on, good at, arrive in.
ColocaçõesQuais palavras andam juntas — make a decision, take a risk.
LusismosInterferência do português e falsos amigos (pretend, realize, actually).
Ordem das palavrasA estrutura da frase em inglês, que não copia a do português.
Registro e tomSe o texto soa formal, casual ou natural para o contexto.
NaturalidadeO que separa um texto correto de um texto que soa nativo.

Os erros que mais derrubam brasileiros

Boa parte dos erros de quem fala português não é “falta de gramática” — é interferência do português, os chamados lusismos e falsos amigos. O corretor identifica esses padrões e explica cada um. Alguns clássicos:

  • I have 30 yearsI'm 30 idade é com to be, não have.
  • I pretend to travelI plan to travel pretend = fingir, não pretender.
  • Make me a questionAsk me a question pergunta-se com ask, não make.
  • I have doubtI have a question doubt é desconfiança, não dúvida de aula.
  • Actually I work hereCurrently I work here actually = na verdade, não atualmente.

Quer treinar os pontos que mais aparecem no seu texto? Veja também as outras ferramentas gratuitas e os artigos do blog.

Mais que corrigir: entender o padrão

Um corretor automático conserta este texto. O que realmente destrava o seu inglês é entender o padrão por trás dos erros — por que você troca a preposição, por que aquela frase soa “traduzida do português”.

Por isso o relatório não só corrige: explica a regra, aponta os lusismos e mostra o caminho. E quando você quiser conserto de raiz, um professor de verdade da Lingualize trabalha exatamente esses padrões com você, com uma trilha feita para o seu inglês.

Quando usar o corretor

  • E-mails de trabalho — antes de enviar para um chefe, cliente ou colega internacional.
  • LinkedIn e currículo — onde um deslize de inglês custa caro à sua imagem profissional.
  • Redações e provas — vestibular, TOEFL, IELTS e exames de proficiência.
  • Mensagens e posts — para escrever com confiança no dia a dia.
  • Estudo — para descobrir seu nível e o que priorizar nos estudos.

Para professores de inglês

Use o corretor com seus alunos para nivelar uma turma em segundos e priorizar o que corrigir primeiro — em vez de marcar erro por erro à mão. O diagnóstico A1–C2 e a contagem de pontos a refinar dão um retrato rápido e objetivo da escrita de cada aluno.

É professor e quer dar aula com a gente? Conheça a formação Lingualize.

Perguntas frequentes

O corretor de textos em inglês é grátis?

Sim, 100% grátis. O diagnóstico na tela — seu nível, o estágio e quantos pontos dá para refinar — aparece na hora, sem cadastro. O e-mail é pedido só para enviar o relatório completo com cada correção explicada.

Preciso me cadastrar para usar?

Não para ver o seu nível. Você cola o texto e recebe o diagnóstico imediatamente. Informar o e-mail é opcional e serve apenas para receber o relatório detalhado e a sua trilha de estudo.

Qual a diferença para o Grammarly ou um corretor automático?

Um corretor automático conserta o texto e segue adiante. Aqui, além de corrigir a gramática e a ortografia, explicamos a regra em português, apontamos os lusismos (erros típicos de quem fala português) e mostramos o padrão por trás dos erros — para você não repetir. E, quando quiser, um professor de verdade trabalha esses pontos com você.

Quais formatos posso enviar?

Você pode colar o texto direto, escolher um dos temas sugeridos por nível, ou enviar um arquivo em PDF, DOCX ou TXT — a gente lê o conteúdo e analisa.

Para quais níveis de inglês serve?

Do A1 ao C2. O corretor ajusta o rigor ao seu nível: para iniciantes foca no essencial (ordem das palavras, artigos, tempos verbais); para avançados cobra colocação, preposições dependentes, registro e naturalidade — o que separa um bom texto da fluência nativa.

Posso usar para corrigir uma redação (essay)?

Sim. É ideal para redações de prova, vestibular e exames de proficiência (TOEFL, IELTS, Cambridge), além de e-mails, mensagens e textos profissionais.

O que vem no relatório por e-mail?

Cada erro corrigido e explicado em português, o ponto de maior impacto para você evoluir agora e uma trilha de estudo personalizada — não gramática genérica que você já domina.

Funciona no celular?

Sim. O corretor roda direto no navegador, no celular ou no computador — sem instalar nada e sem extensão.

Meus textos ficam salvos?

Não. Seu texto é analisado e descartado — não armazenamos o conteúdo que você envia.

Pronto para escrever um inglês que soa nativo?

O corretor mostra onde você está. Um professor dedicado te leva ao próximo nível — com uma trilha feita para o seu inglês.