Este texto explora lendas antigas sobre sintomas de gravidez para prever o gênero do bebê. Não é baseado em ciência, mas é parte do folclore popular. O texto usa o "present perfect" e o comparativo de superioridade, ideal para estudantes de nível B1.
Reading
The table below presents a fun and traditional look at old wives' tales concerning pregnancy symptoms, which are often playfully used to predict whether an expectant mother is having a girl or a boy. These tales are not scientifically proven but continue to be a popular part of pregnancy folklore. Each row lists a different symptom or characteristic, along with the associated prediction for the baby's gender based on whether the symptom aligns more with "Girls" or "Boys". Enjoy exploring these charming predictions!
Question | Girls | Boys |
Is your belly shaped like a melon or a watermelon? | Watermelon | Melon |
Do you crave salty foods or sweets more? | Sweets | Salty foods |
Does the dark line on your belly reach your stomach or belly button? | To the belly button | To the stomach |
Do you have little morning sickness or a lot? | A lot | Little |
Is your skin nicer or oilier and more acne-prone? | Oilier and acne-prone | Nicer |
Does your face look thinner or fuller during pregnancy? | Fuller | Thinner |
Does a girl or a boy show affection towards you? | Girl | Boy |
Do you eat the whole bread or skip the ends? | Skip the ends | Whole bread |
Do you dream about having a girl or a boy? | Girl | Boy |
Is your hair softer and shinier or drier and duller? | Softer and shinier | Drier and duller |
Is your nose swollen or not? | Swollen | Not swollen |
Σχόλια